-
1 спокойной ночи
• ДОБРОЙ <СПОКОЙНОЙ, ПОКОЙНОЙ obs> ночи[formula phrase; these forms only; also used as obj of желать/пожелать; fixed WO]=====⇒ used as a parting wish before one or s.o. goes to bed:- good night.♦ Легко и порывисто бросилась она к нему, замерла подле кресла, осторожно дотронулась до пиджака, прошептала: " Покойной ночи" (Федин 1). Lightly and impetuously she dashed over to him, stood stock still beside the armchair, carefully touched his jacket and whispered: "Good night" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > спокойной ночи
-
2 спокойной ночи\!
adjgener. (покойной, доброй) ar labu nakti\!, saldu dusu\! -
3 доброй ночи
эт.- Спокойной ночи, - сказал я и, потушив свет, вышел из комнаты. (Н. Евдокимов, Страстная площадь) — 'Good night,' I said, switching out the light and leaving the room.
-
4 НОЧИ
-
5 доброй ночи
• ДОБРОЙ <СПОКОЙНОЙ, ПОКОЙНОЙ obs> ночи[formula phrase; these forms only; also used as obj of желать/пожелать; fixed WO]=====⇒ used as a parting wish before one or s.o. goes to bed:- good night.♦ Легко и порывисто бросилась она к нему, замерла подле кресла, осторожно дотронулась до пиджака, прошептала: " Покойной ночи" (Федин 1). Lightly and impetuously she dashed over to him, stood stock still beside the armchair, carefully touched his jacket and whispered: "Good night" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > доброй ночи
-
6 покойной ночи
• ДОБРОЙ <СПОКОЙНОЙ, ПОКОЙНОЙ obs> ночи[formula phrase; these forms only; also used as obj of желать/пожелать; fixed WO]=====⇒ used as a parting wish before one or s.o. goes to bed:- good night.♦ Легко и порывисто бросилась она к нему, замерла подле кресла, осторожно дотронулась до пиджака, прошептала: "Покойной ночи" (Федин 1). Lightly and impetuously she dashed over to him, stood stock still beside the armchair, carefully touched his jacket and whispered: "Good night" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > покойной ночи
-
7 arlabunakti!
доброй (спокойной) ночи! -
8 welterusten
-
9 ԲԱՐԻ
1. ա. Добрый, сердечный. Բարի մարդ добрый человек․ Բարի լուր добрая весть. Բարի գործ доброе дело, добро. 2. ա. Удачный, благополучный. 3. ա. Полезный, благотворный. 4. ա. Знаменующий, предвещающий, предсказывающий добро, удачу. 5. ա. Незапятнанный, непорочный, чистый. 6. տե՛ս Բարիք։ 7. գ. Добро. 8. եղնկ. բառ Хорошо! Ладно! (разг.) Добро! (прост.). ◊ Բարի ախորժակ приятного аппетита. Բարի անուն՝ համբավ доброе имя, добрая слава. Բարի աջալում здравствуйте, добрый день. Բարի գալուստ добрo пожаловать, с приездом. Բարի գիշեր доброй, спокойной ночи. Լույս բարի спокойной ночи (ответ). Բարի եղիր (եղեք) будь добр (будьте добры). Բարի երթ, տե՛ս Բարի ճանապարհ։ Բարի երթ մաղթել напутствовать, пожелать счастливого пути. Բարի երեկո добрый вечер. Բարի լույս доброе утро, с добрым утром. Բարին կամենալ желать добра. Բարի կամքի տեր մարդիկ люди доброй воли. Բարի ճանապարհ, Գնաս բարի счастливого пути, в добрый путь. Բարի վայելում на здоровье. Բարի оր добрый, день, здравствуйте. Բարի օրինակ хороший пример. Բարին արևդ здравствуй (ответ на приветствие), доброго здоровья. Շատ բարի хорошо, ладно. Կգա առավոտը՝ բարին հետը утро вечера мудренее.* * *[A]добрый -
10 goodnight
[gʋdʹnaıt] nпожелание доброй ночиafter they had said their goodnights - после того, как они пожелали друг другу доброй /спокойной/ ночи
-
11 ¡buenas noches!
-
12 ¡buenas noches!
-
13 Н-242
ДОБРОЙ (СПОКОЙНОЙ, ПОКОЙНОЙ('5) НОЧИ formula phrase these forms only also used as obj of желать/пожелать fixed WOused as a parting wish before one or s.o. goes to bedgood night.Легко и порывисто бросилась она к нему, замерла подле кресла, осторожно дотронулась до пиджака, прошептала: «Покойной ночи» (Федин 1). Lightly and impetuously she dashed over to him, stood stock still beside the armchair, carefully touched his jacket and whispered: "Good night" (1a). -
14 дабранач
lat. dobranochдоброй ночи, спокойной ночи* * *разм. доброй ночи, спокойной ночи* * *дабраначспокойной ночи -
15 éjszaka
• ночь• ночью* * *формы: éjszakája, éjszakák, éjszakátночь жjó éjszakat! — (жела́ю) (с)поко́йной но́чи!
* * *Ifn. [\éjszaka`t, \éjszaka`ja, \éjszaka`k] ночь; ночное время; ночная пора;fehér \éjszaka`k — белые ночи; holdvilágos \éjszaka — лунная ночь; nép. светлынь; hosszú \éjszaka {az Északisarkon) — безрассветная ночь; sarki \éjszaka — полярная ночь; sötét \éjszaka — мрачная ночь; vaksötét \éjszaka — непроглядная ночь; viharos \éjszakacsöndes \éjszaka — глухая ночь;
a) — бурная/ воробьиная ночь;b) átv. (eseményekben gazdag) бурная ночь;az \éjszaka leple alatt ld. éj;késő \éjszakaig — до поздней/глубокой ночи; késő \éjszaka`ig marad (vhol) — засиживаться/засидеться до поздней ночи; egy \éjszaka/\éjszaka`n (át) — за ночь; azon az \éjszakan — в ту ночь; egész \éjszakan át — всю/целую ночь напролёт; egy májusi \éjszakan — майской ночью; a csütörtökre virradó \éjszakan — в ночь на четверг; a szombatról vasárnapra virradó \éjszaka`n — в ночь с субботы на воскресенье; az ünnep előtti \éjszakan — за ночь до праздника; \éjszaka`kon át dolgozott — он работал по ночам; \éjszakara — на ночь; \éjszakara megszáll (vhol) — ночевать, заночевать; \éjszaka`ra ottmarad vkinél — остаться на ночёвку у кого-л.; az \éjszaka`t vhol tölti — переночевать, ночевать где-л.; nép. переспать; a szénapadláson tölti az \éjszaka`t — ночевать на сеновале; az \éjszaka`t a szomszédoknál tölti — переночевать v. nép. переспать у соседей; jó \éjszaka`t! — покойной/спокойной/доброй ночи ! (nyugodalmas) jó \éjszaka`t kíván желать спокойной ночи; szól. csúnya, mint a sötét \éjszaka — дурна как смертный грех; nép. ни кожи ни рожи; ostoba, mint a sötét \éjszaka — глуп(ый) как пробка v. как сивый мерин; IIhat. ld. éjjel II -
16 ночь
notte ж.••* * *ж.notte; nottataтёмная / глубокая ночь — notte buia / profonda
до́ ночи; до ночи — fino alla notte
уехать в ночь — partire di notte / nottetempo
на́ ночь — prima di addormentarsi
на́ ночь глядя — la sera tardi; all'ora di andare a letto
спокойной / покойной / доброй ночи! — buona notte!
••тысяча и одна ночь! разг. шутл. — cose da mille e una notte!
* * *n1) gener. nottata, notte (время суток)2) poet. la veglia bruna -
17 yawn
jɔ:n
1. сущ.
1) зевота to stifle, suppress a yawn ≈ сдержать зевоту loud yawn ≈ громкий зевок
2) тех. зазор
2. гл.
1) зевать to yawn loudly ≈ громко зевать
2) зиять, разверзаться Syn: gape, open wide ∙ зевок - to give a * зевнуть зевота - to stiffle a * подавить зевоту зияющее отверстие пропасть, бездна - the * of hell пасть ада( техническое) зазор, просвет, люфт( техническое) неплотное соединение( разговорное) скучище, нечто нудное (разговорное) зануда, скучный человек - he has become a * он всем надоел зевать - to make somebody * нагнать на кого-то зевоту/сон/скуку - to * one's head off (разговорное) иззеваться - the audience *ed through the play в течение всего спектакля публика зевала говорить (что-то) зевая - he *ed good night он сказал "спокойной ночи" зевая скучать - to * one's life away изнывать /томиться/ от скуки (устаревшее) раскрывать рот от изумления зиять разверзать разверзаться - the graves *ed могилы разверзлись ~ разверзаться;
a gulf yawned at our feet бездна разверзлась у наших ног;
to make a person yawn нагнать сон или скуку (на кого-л.) ~ зевать;
he yawned good night зевая, он пожелал доброй ночи ~ разверзаться;
a gulf yawned at our feet бездна разверзлась у наших ног;
to make a person yawn нагнать сон или скуку (на кого-л.) yawn тех. зазор ~ зевать;
he yawned good night зевая, он пожелал доброй ночи ~ зевота ~ зиять ~ разверзаться;
a gulf yawned at our feet бездна разверзлась у наших ног;
to make a person yawn нагнать сон или скуку (на кого-л.) -
18 buonanotte
1. межд.••2. ж.e buonanotte — и всё, и тю-тю
* * *сущ.общ. доброй ночи (употребляется так же в сокращенном варианте - "notte") -
19 хæрзæхсæв
-
20 хуæрзæхсæвæ
хуæрзæхсæвæ кæнæ − спокойной тебе ночи, доброй тебе ночи
См. также в других словарях:
Спокойной ночи, малыши! — Спокойной ночи, малыши! … Википедия
Спокойной ночи — СПОКОЙНОЙ НОЧИ. То же, что Доброй ночи. Позвольте, милостивый государь, пожелать спокойной ночи (Гоголь. Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка). Хаджи Мурат заснул тотчас же, как только Садо вышел из сакли, пожелав ему спокойной ночи (Л. Н.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Доброй ночи и удачи (фильм) — Спокойной ночи и удачи Good Night, and Good Luck Жанр драма, биография Режиссёр Джордж Клуни Продюсер … Википедия
ДОБРОЙ НОЧИ — ДОБРОЙ НОЧИ!, Россия, Владимир, 1992, цв., 93 мин. Лирическая комедия. Молодой архитектор, находясь под сильным впечатлением увиденного во сне образа прекрасной женщины, отказывается от спокойной жизни и начинает искать свою мечту... В ролях:… … Энциклопедия кино
доброй ночи! — Доброй (покойной, спокойной) но/чи! Пожелание хорошего сна … Словарь многих выражений
Покойной ночи — СПОКОЙНОЙ НОЧИ. То же, что Доброй ночи. Позвольте, милостивый государь, пожелать спокойной ночи (Гоголь. Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка). Хаджи Мурат заснул тотчас же, как только Садо вышел из сакли, пожелав ему спокойной ночи (Л. Н.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
пожелать — глаг., св., употр. часто Морфология: я пожелаю, ты пожелаешь, он/она/оно пожелает, мы пожелаем, вы пожелаете, они пожелают, пожелай, пожелайте, пожелал, пожелала, пожелало, пожелали, пожелавший, пожелав 1. Если кто либо пожелал кому либо чего… … Толковый словарь Дмитриева
Приключения Лунтика и его друзей — Тип 2D (до 130 серии) 3D (начиная с 131 серии.) Жанр Комедия, приключения, семейный, мультфильм, обучающий. Режиссёр Дарина Шмидт, Сарра Ансон Продюсер … Википедия
Фёдорова, Оксана Геннадьевна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Фёдорова. Оксана Фёдорова Насто … Википедия
1-й канал Останкино — У этого термина существуют и другие значения, см. Останкино. В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Ералаш (киножурнал) — Ералаш Новая заставка киножурнала, которая показывается с 2005 года по настоящее время Жанр детский юмористический киножурнал, комедия Автор … Википедия